Skip to main content
Honkan main lodging building at Senjuin (Edo-period architecture)Edo-period interiors of Senjuin shukuboPainted fusuma sliding doors in Senjuin guest roomsTatami guest room (kyakushitsu) at SenjuinShinkan modern wing of Senjuin shukuboO-hiroma large hall at Senjuin (capacity 150)Pond garden attributed to Kobori Enshu — the only one of its kind on Mt. ShigiSeasonal kaiseki dinner served at SenjuinTeppachi shojin ryori (vegetarian) plates at SenjuinZazen seated meditation in the Daihikaku training hallShakyo sutra-copying experience at SenjuinBishamonten worship at the Senjuin goma hall
1 / 12
スタンダード| 奈良

信貴山大本山 千手院

信貴山大本山 千手院

902年開基、信貴山内最古の塔頭。一千百年絶えぬ毘沙門護摩、本館・新館13室、小堀遠州伝の池泉庭園。

スタッフ対応言語日本語
SectShingon (真言宗)
Zazen meditation
Goma fire ceremony
Cultural property
料金$90 //泊
空室を確認する

特徴

ベジタリアン対応

見どころ

The Oldest Sub-Temple on Mt. Shigi

Opened in 902 by the priest Myoren Shonin after he prayed for Emperor Daigo's recovery and was granted the imperial name "Chogosonshi-ji". Senjuin was the residence of successive Shigisan abbots and is described in old records as "the head household of Mt. Shigi".

1,100 Years of Unbroken Bishamonten Goma Fire

Since Myoren Shonin lit the original goma fire over a thousand years ago, the Bishamonten goma at Senjuin has burned every single day without break. Overnight guests can attend the morning ceremony and have personal prayer plaques offered into the flames.

Edo-Era Honkan, Modern Shinkan & 13 Tatami Rooms

The 13 guest rooms (6–12 tatami) span the Edo-period Honkan — Shigisan's second-oldest building, with painted fusuma and undulating Taisho glass — and the modern Shinkan with a 150-person hall and the Daihikaku training room. Senjuin holds the only pond garden on Mt. Shigi, traditionally attributed to the daimyo and tea master Kobori Enshu.

紹介

信貴山朝護孫子寺の塔頭として最古の歴史を持つ大本山千手院。延喜2年(902年)、醍醐天皇の病気平癒を祈り「朝護孫子寺」の勅号を賜った命蓮上人によって開かれ、以来代々の信貴山住職の住坊として「信貴山の総本家なり」(『信貴山雑記』)と記される由緒ある寺。命蓮上人開壇以来、毘沙門護摩の炎は一日も絶えることなく一千百年以上焚き続けられている。宿坊は江戸時代より受け継がれる本館(信貴山で二番目に古い建築物。絢爛豪華な襖絵と波打つ大正ガラスが残る)と現代建築の新館に分かれ、6〜12畳の客室13室、150名収容の3階大広間、60名規模で坐禅可能な4階大悲閣を備える。信貴山内で唯一の池泉庭園は、戦国期に信貴山堂宇を再建した片桐且元の指示で茶人・建築家として名高い大名・小堀遠州が作庭したと伝わる。お食事は四季折々の地元素材を用いた懐石コース、または鉄鉢料理(精進料理、10名様以上で対応)。修行体験は坐禅・写経・写仏が各¥5,000/名、滝行付の上級コースもあり。1泊2食付は1名利用¥35,000〜、4名以上¥13,200〜と幅広い。日常の対応言語は日本語。

詳細

13
Shigisanshita Station (Kintetsu Ikoma Line) / JR Oji Station (徒歩12分)
From $90 - $235/night

よくある質問

信貴山大本山 千手院に関する8件の質問

旅館は、畳敷きの和室、布団、共同または貸切風呂、懐石料理が特徴の日本の伝統的な宿泊施設です。宿が用意する浴衣を着て過ごすのが一般的です。旅館での滞在は、日本文化を最も深く体験できる方法のひとつです。

到着時に浴衣(軽い綿の着物)とスリッパが用意されます。浴衣は館内どこでも着用でき、食事やお風呂、近隣の散策にもそのまま出かけられます。畳の上ではスリッパを脱いでください。

信貴山大本山 千手院の英語対応は限定的です。翻訳アプリの使用や、事前にホテルのコンシェルジュを通じて連絡することをおすすめします。スタッフは親切で、できる限りサポートしてくれます。

はい、信貴山大本山 千手院ではベジタリアン向けのお食事をご用意できます。日本の精進料理は植物性食材で美しく調理されています。ご到着の2日前までに食事制限についてお知らせください。

はい、信貴山大本山 千手院を含むほとんどの旅館では、チェックイン前の荷物預かりサービスを提供しています。最寄り駅のコインロッカーや、宅配便(たっきゅうびん)で空港や前の宿から直接送ることもできます。

信貴山大本山 千手院ではクレジットカードの利用が限定的な場合があります。日本円の現金をご用意ください。コンビニ(セブンイレブン、ファミリーマート)のATMで海外カードが利用できます。

最寄り駅はShigisanshita Station (Kintetsu Ikoma Line) / JR Oji Stationで、徒歩約12分です。電車、地下鉄、タクシーでアクセスできます。詳しい道順は旅館にお問い合わせください。

信貴山大本山 千手院はBooking.comやExpediaなどの予約サイトからご予約いただけます。このページの「料金を確認」ボタンから空室状況と料金をご確認ください。桜の季節(3〜4月)や紅葉の季節(11月)は特に、2〜4週間前のご予約をおすすめします。

temples.from$90 /temples.perNight